ALAMIN: “Love language” ng mga Pinoy pagdating sa paggamit ng abaniko

  • Naging bahagi na ng kultura ng mga Pinoy ang paggamit ng abaniko
  • Ito ay isang uri ng pamaypay na namana natin mula sa mga Español
  • Madalas din itong ginagamit ng mga dalagang Pilipina noon bilang ‘love language’ sa kanilang mga manliligaw

Hindi na bago sa ating mga Pinoy ang paggamit ng tinatawag na “abaniko” o Spanish hand fan. Ito ay isang uri ng pamaypay na kalimitan ay gawa sa plastic o sa pinong tela at manipis na patpat (flattened bamboo stick).

Kadalasan, nilalabas natin ang abaniko tuwing tayo ay magsisimba o kapag may pupuntahang espesyal na okasyon. Malimit din natin itong tineterno sa baro’t saya at naging tanyag na simbolo ng pagiging konserbatibo ng mga dalagang Pilipina noon.

Ngunit alam ba ninyo  na mayroong sariling ‘love language’ ang paggamit ng abaniko?

Imahe mula sa Facebook | Tagalikha

Ayon sa isang post ng Facebook page na Tagalikha, ang abaniko ang ika-anim na love language ng mga sinaunang Pilipina. Sa pamamagitan daw kasi nito, naipapahayag nila nang maayos ang kanilang nararamdaman sa kanilang mga manliligaw kahit hindi sila nagsasalita.

Narito ang ilang mensahe na diumano’y puwede mong iparating sa pamamagitan ng paggamit ng abaniko:

  1. Pagaspas o mabilis na pamamaypay – nagpapahayag na “gusto kita”
  2. Naka-hanging na paghawak sa abaniko – nagpapahayag na “single” ka kung nasa kanang kamay at “taken” naman kung nasa kaliwa
  3. Pagtatakip ng abaniko sa kalahating mukha – nagpapahayag na “sundan mo ako”
  4. Dahan-dahang pagsasara ng abaniko – nagpapahayag na “not worthy” ang usapan
  5. Mabilis na pagsasara ng abaniko – nagpapahayag na “bored” ka na
Image result for filipina using abaniko
Imahe mula sa Pinterest

At dahil sa mga nakatutuwang senyales na ito, naging usap-usapan tuloy ng netizens ang nasabing ‘love language’.

“How Filipinas were so classy when they flirt back in the old days hahaha,” biro ni Charina Rose.

“Wow, I remembered when I was little… Whenever my grandmother would slowly close her fan and started to continuously hit the palm of her hand with it, everyone would go silent, even the priest and the nuns whenever they visited us,” kuwento naman ni Christopher Grabato.

Ikaw? Ano ang paborito mong “abaniko love language”? May balak ka rin bang gamitin ito balang araw?


Loading...
Do NOT follow this link or you will be banned from the site!
%d bloggers like this: